Duration 2:58

Vent D'espoir; A Song for Lebanon by Anthony Ojeil

9 218 watched
0
343
Published 7 Sep 2020

#AnthonyOjeil #SongforLebanon . رياح الأمل؛ أغنية للبنان انطوني عجيل . Un mois après l’explosion du port de Beyrouth, je partage ma contribution à semer l’espoir et l’amour au sein de mon peuple formidable, deux semaines après avoir partagé la chanson en format audio. Cette adaptation de la chanson de Jacques Brel, Le Plat Pays, émane de mon insistance sur le fait qu’il ne faudrait jamais oublier ce qui s'est passé, de l’amertume que j’ai (et que nous tous avons) ressentie depuis ce malheureux incident apocalyptique, mais surtout de mon acharnement à aider à reconstruire et de l’admiration et l’aspiration que j’ai pour mon Liban, pour mon Beyrouth et pour mes compatriotes ! Je tiens de tout cœur à remercier toutes les personnes qui ont contribué à la réalisation de cette adaptation: Enregistrement: Studio RaLph Sleiman DOP: Elie A. Hatem Post-Production: Frame Works et Tony Yaacoub Différentes vidéos du Liban et de Beyrouth: Anthony Rahayel, NoGarlicNoOnions et Sydelle Daou Et tous les amis et membres de la famille qui ont donné un coup de main avec beaucoup de cœur et d’amour! Cynthia Ojeil Reya Torbey-Brown Bôyrět Hârâs Bob Torbey Sandra Fayad Basile Choueri Hani Aoun Carole Wakim Choueri Joelle Wakim Hady Ghanem Krystel El Hajj Christina Haddad Suzanne K. Ri Samar Khoury Thomas Vasilakis Hanady Assaf Merci infiniment! . Lyrics in English (translated by Hanady Assaf) With its cathedrals of pure torrential beauty With its tall minarets imploring the same heaven Through hymns of praise caressing the clouds above With the passing of days as unique journey And hearts beating loud as its only rhythm With the wind of Eden listen to its will This beautiful country which is mine With its sky of such beauty, it merges with the sky With its sky of such height it watches the Lord above Suddenly a sky so gray, it breaks our hearts Suddenly a sky so gray, it brings us all to tears With a bomb in the heart tearing it apart With the wind of the port, listen to it crack This beautiful country which is mine With my Beirut, the beating heart of Lebanon With my Beirut which has seen so much blood When tears running down the cheeks of a child Flow and run and tear us to pieces With the wind of hope that we await and crave With the wind of hope listen to it stand tall This beautiful country which is mine With its people so strong they refuse to kneel and die With brotherhood so strong it is envied by them all With one united voice we challenge what has passed With one united voice we call and invoke peace When the wind echoes laughter flying over the fields When the wind is from south, stop and listen to it sing This beautiful paradise which is mine . Lyrics in Arabic (Translated by Hanady Assaf) بكاتدرائيات طوال تفيض بالجمال ومآذن عالية تستغيث بالسموات وأصوات تسابيح تلامس الغيوم رحلته الوحيدة مرور الأزمان عزفه الوحيد صرخات الفؤاد اسمع ريح الجنة تردد صدى عزيمته هذا البلد الجميل هذا هو وطني بسماء خلابة تمتزج بالسماء بسماء شاهقة تبصر ربّ الأزل بلحظة رمادية انفجرت قلوبنا وسماء رمادية أدمت عيوننا بقنبلة في القلب مزقته أرباً وريح من المرفأ قطعت أوصاله هذا البلد الجميل هذا هو وطني مع بيروت، مدينتي وقلب لبنان النابض مع بيروت التي شهدت سيل الدماء القاتل تنهمر الدموع على خدي طفل فتتدفق دموعه تمزقنا من الداخل مع رياح الأمل التي نتوق لها مع رياح الأمل اسمعوه يناضل هذا البلد الجميل هذا هو وطني بشعب قوي يأبى أن يموت بإخوّة صلبة يغير منها العالم بصوت واحد نتحدى الذي مضى وبصوت واحد نغني للسلام فتضحك الرياح فوق حقول القمح وتهب من الجنوب استمع إليها تغني هذه الجنة الجميلة هذه هي وطني

Category

Show more

Comments - 52